a bad uncle的直译可能会让以英语为母语的人觉得很难理解,毕竟在中文中“叔叔”一词在此更多表示的是“年龄大”或者“年龄差异大”,而不是“叔叔侄女”这样的亲属关系。
如果“坏叔叔”是特定只对年龄较小的女性有"性"趣的,可能会使用Perverted oldman甚至 Pedophile。
当然,如果年幼一方已经成年,且两者之间的关系是Consenting Adults,那么也可能使用Sugar Daddy这样的词来表示“老夫少妻”或者(基于金钱、利益的)“老男人”与年轻女性的关系。
文章来源: 隐萍韵
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
评论列表
希望我的文章对你有所帮助《坏叔叔英文怎么译 叔叔英语怎么写》
推荐看看《盒子蛋糕的做法 盒子蛋糕的做法》
推荐看看《歌词中有青春的歌名 关于青春的歌词》
a bad uncle的直译可能会让以英语为母语的人觉得很难理解,毕竟在中文中“叔叔”一词在此更多表示的是“年龄大”或者“年龄差异大”,而不是“叔叔侄女”这样的亲属关系。如果“坏叔叔”是特定只对年龄较小的女性有性趣的,可能会使用Perver
推荐看看《如何做简单又美观的水果拼盘 好看的水果拼盘》
写的太好了!